וְהָיָ֖ה מֵהַנַּ֣חַל תִּשְׁתֶּ֑ה וְאֶת־הָעֹרְבִ֣ים צִוִּ֔יתִי לְכַלְכֶּלְךָ֖ שָֽׁם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9239And you are to drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there.”
/wᵉ hāyā́ mē ha-n-náḥal tišté wᵉ ʾet hā ʿōrᵉvī́m ṣiwwī́tī lᵉ xalkelᵉxā́ šām / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- mē ha nnáḥal
- Predicate
Verbal phrase- tišté
- Complement
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā ʿōrᵉvī́m
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwī́tī
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵉ xalkelᵉxā́
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Predicate with object suffix