« Genesis » « 31 » : « 30 »

וְעַתָּה֙ הָלֹ֣ךְ הָלַ֔כְתָּ כִּֽי־נִכְסֹ֥ף נִכְסַ֖פְתָּה לְבֵ֣ית אָבִ֑יךָ לָ֥מָּה גָנַ֖בְתָּ אֶת־אֱלֹהָֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 904
Now you have gone off because you long for your father’s house. But why have you stolen my gods?”

/wᵉ ʿattā́ hālṓx hāláxtā kī nixsṓf nixsáftā lᵉ vēt ʾāvī́xā lā́mmā gānávtā ʾet ʾĕlōhā́y /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. hālṓx
    2. walk
    3. adv √qal infabs abs
    1. hāláxtā
    2. walk
    3. v √qal perf II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. nixsṓf
    2. long
    3. adv √ni infabs abs
    1. nixsáftā
    2. long
    3. v √ni perf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. gānávtā
    2. steal
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾĕlōhā́y
    2. god(s)
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »