וַיֹּ֨אמֶר אֵלַ֜י מַלְאַ֧ךְ הָאֱלֹהִ֛ים בַּחֲל֖וֹם יַֽעֲקֹ֑ב וָאֹמַ֖ר הִנֵּֽנִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 885In that dream the angel of God said to me, ‘Jacob!’ And I replied, ‘Here I am.’
/wa-y-yṓmer ʾēláy malʾáx hā ʾĕlōhī́m ba ḥălōm yaʿăqōv wā ʾōmár hinnḗnī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēláy
- Subject
Nominal phrase det- malʾáx hā ʾĕlōhī́m
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ba ḥălōm
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- yaʿăqōv
- Vocative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾōmár
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnḗnī
- Interjection with subject suffix