וְהָאוּלָ֗ם עַל־פְּנֵי֙ הֵיכַ֣ל הַבַּ֔יִת עֶשְׂרִ֣ים אַמָּה֙ אָרְכּ֔וֹ עַל־פְּנֵ֖י רֹ֣חַב הַבָּ֑יִת עֶ֧שֶׂר בָּאַמָּ֛ה רָחְבּ֖וֹ עַל־פְּנֵ֥י הַבָּֽיִת׃
Debug: verse number 8817The portico at the front of the main hall of the temple was twenty cubits long, extending across the width of the temple and projecting out ten cubits in front of the temple.
/wᵉ hā ʾūlā́m ʿal pᵉnē hēxál ha-b-báyit ʿeśrī́m ʾammā́ ʾorkṓ ʿal pᵉnē rṓḥav ha-b-bā́yit ʿéśer bā ʾammā́ roḥbṓ ʿal pᵉnē ha-b-bā́yit /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾūlā́m
- porch
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- hēxál
- palace
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- ʾammā́
- cubit
- n f sg abs
- ʾorkṓ
- length
- n m sg abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- rṓḥav
- breadth
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-bā́yit
- house
- n m sg abs
- ʿéśer
- ten
- n m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾammā́
- cubit
- n f sg abs
- roḥbṓ
- breadth
- n m sg abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-bā́yit
- house
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - hā ʔûlāˈm ʕal pᵊnê hêḵaˈl ha bbaˈyiṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Nominal phrase - ʕeśrîˈm ʔammāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔorkôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal pᵊnê rōˈḥav ha bbāˈyiṯ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Predicate complement
Nominal phrase - ʕeˈśer bā ʔammāˈ
- Subject
Nominal phrase - roḥbôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal pᵊnê ha bbāˈyiṯ
- Predicate complement