וְהַבַּ֗יִת אֲשֶׁ֨ר בָּנָ֜ה הַמֶּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ לַֽיהוָ֔ה שִׁשִּֽׁים־אַמָּ֥ה אָרְכּ֖וֹ וְעֶשְׂרִ֤ים רָחְבּ֑וֹ וּשְׁלֹשִׁ֥ים אַמָּ֖ה קוֹמָתֽוֹ׃
Debug: verse number 8816The house that King Solomon built for the lord was sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high.
/wᵉ ha-b-báyit ʾăšer bānā́ ha-m-mélex šᵉlōmṓ la ʾădōnāy šiššī́m ʾammā́ ʾorkṓ wᵉ ʿeśrī́m roḥbṓ ū šᵉlōšī́m ʾammā́ qōmātṓ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bānā́
- build
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- šiššī́m
- six
- n m pl abs
- ʾammā́
- cubit
- n f sg abs
- ʾorkṓ
- length
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- roḥbṓ
- breadth
- n m sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- šᵉlōšī́m
- three
- n m pl abs
- ʾammā́
- cubit
- n f sg abs
- qōmātṓ
- height
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - ha bbaˈyiṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- bānāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ šᵊlōmōˈ
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Nominal phrase - šiššîˈm ʔammāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔorkôˈ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕeśrîˈm
- Subject
Nominal phrase - roḥbôˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Nominal phrase - šᵊlōšîˈm ʔammāˈ
- Subject
Nominal phrase - qômāṯôˈ
- Conjunction