וַיהוָ֗ה נָתַ֤ן חָכְמָה֙ לִשְׁלֹמֹ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר־ל֑וֹ וַיְהִ֣י שָׁלֹ֗ם בֵּ֤ין חִירָם֙ וּבֵ֣ין שְׁלֹמֹ֔ה וַיִּכְרְת֥וּ בְרִ֖ית שְׁנֵיהֶֽם׃
Debug: verse number 8808And the lord gave Solomon wisdom, as He had promised him. There was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty.
/wa ʾădōnāy nātán ḥoxmā́ li šᵉlōmṓ ka ʾăšer dibber lō wa yᵉhī šālṓm bēn ḥīrā́m ū vēn šᵉlōmṓ wa-y-yixrᵉtū́ vᵉrīt šᵉnēhém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ḥoxmā́
- wisdom
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibber
- speak
- v √pi perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
- bēn
- interval
- prep m sg con
- ḥīrā́m
- Hiram
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vēn
- interval
- prep m sg con
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yixrᵉtū́
- cut
- v √qal wy III m pl
- vᵉrīt
- covenant
- n f sg abs
- šᵉnēhém
- two
- n 2 abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - [yhwā]
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Object
Nominal phrase - ḥoḵmāˈ
- Complement
Prepositional phrase - li šᵊlōmōˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibber
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Subject
Nominal phrase - šālōˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - bên ḥîrāˈm û vên šᵊlōmōˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḵrᵊṯûˈ
- Object
Nominal phrase - vᵊrîṯ
- Subject
Nominal phrase - šᵊnêheˈm
- Conjunction