וּשְׁלֹמֹה֩ נָתַ֨ן לְחִירָ֜ם עֶשְׂרִים֩ אֶ֨לֶף כֹּ֤ר חִטִּים֙ מַכֹּ֣לֶת לְבֵית֔וֹ וְעֶשְׂרִ֥ים כֹּ֖ר שֶׁ֣מֶן כָּתִ֑ית כֹּֽה־יִתֵּ֧ן שְׁלֹמֹ֛ה לְחִירָ֖ם שָׁנָ֥ה בְשָׁנָֽה׃ (פ)
Debug: verse number 8807Edit time markersand year after year Solomon would provide Hiram with 20,000 cors of wheat as food for his household, as well as 20,000 baths of pure olive oil.
/ū šᵉlōmṓ nātán lᵉ ḥīrā́m ʿeśrīm ʾélef kōr ḥiṭṭīm makkṓlet lᵉ vētṓ wᵉ ʿeśrī́m kōr šémen kātī́t kō yittḗn šᵉlōmṓ lᵉ ḥīrā́m šānā́ vᵉ šānā́ /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ḥīrā́m
- Hiram
- pn m sg abs
- ʿeśrīm
- twenty
- n m pl abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- kōr
- kor
- n m sg con
- ḥiṭṭīm
- wheat
- n f pl abs
- makkṓlet
- food
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vētṓ
- house
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- kōr
- kor
- n m sg con
- šémen
- oil
- n m sg abs
- kātī́t
- beaten, pure
- a m sg abs
- kō
- thus
- adv
- yittḗn
- give
- v √qal imperf III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ḥīrā́m
- Hiram
- pn m sg abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- vᵉ
- in
- prep
- šānā́
- year
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḥîrāˈm
- Object
Nominal phrase - ʕeśrîm ʔeˈlef kōr ḥiṭṭîm
- Adjunct
Nominal phrase - makkōˈleṯ lᵊ vêṯôˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ʕeśrîˈm kōr šeˈmen kāṯîˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- yittēˈn
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḥîrāˈm
- Time reference
Nominal phrase - šānāˈ vᵊ šānāˈ
- Modifier