וַיְהִ֞י כִּשְׁמֹ֧עַ חִירָ֛ם אֶת־דִּבְרֵ֥י שְׁלֹמֹ֖ה וַיִּשְׂמַ֣ח מְאֹ֑ד וַיֹּ֗אמֶר בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ הַיּ֔וֹם אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן לְדָוִד֙ בֵּ֣ן חָכָ֔ם עַל־הָעָ֥ם הָרָ֖ב הַזֶּֽה׃
Debug: verse number 8803Edit time markersWhen Hiram received Solomon’s message, he rejoiced greatly and said, “Blessed be the lord this day! He has given David a wise son over this great people!”
/wa yᵉhī ki šᵉmōaʿ ḥīrā́m ʾet divrḗ šᵉlōmṓ wa-y-yiśmáḥ mᵉʾōd wa-y-yṓmer bārū́x ʾădōnāy ha-y-yōm ʾăšer nātán lᵉ dāwíd bēn ḥāxā́m ʿal hā ʿām hā rāv ha-z-ze /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ki
- as
- prep
- šᵉmōaʿ
- hear
- v √qal infcon con
- ḥīrā́m
- Hiram
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśmáḥ
- rejoice
- v √qal wy III m sg
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- bārū́x
- bless
- a √qal ppart m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- bēn
- son
- n m sg abs
- ḥāxā́m
- wise
- a m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- hā
- the
- art
- rāv
- much
- a m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ki šᵊmōₐʕ
- Subject
Proper-noun phrase - ḥîrāˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ divrêˈ šᵊlōmōˈ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiśmaˈḥ
- Modifier
Adverbial phrase- mᵊʔōḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- bārûˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏāwiˈḏ
- Object
Nominal phrase - bēn ḥāḵāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal hā ʕām hā rāv ha zze
- Relative