בַּֽעֲנָא֙ בֶּן־אֲחִיל֔וּד תַּעְנַ֖ךְ וּמְגִדּ֑וֹ וְכָל־בֵּ֣ית שְׁאָ֡ן אֲשֶׁר֩ אֵ֨צֶל צָרְתַ֜נָה מִתַּ֣חַת לְיִזְרְעֶ֗אל מִבֵּ֤ית שְׁאָן֙ עַ֚ד אָבֵ֣ל מְחוֹלָ֔ה עַ֖ד מֵעֵ֥בֶר לְיָקְמֳעָֽם׃ (ס)
Debug: verse number 8774Baana son of Ahilud in Taanach, Megiddo, and all of Beth-shean next to Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah and on past Jokmeam;
/báʿănā ben ʾăḥīlū́d taʿnáx ū mᵉgiddṓ wᵉ xol bēt šᵉʾān ʾăšer ʾḗṣel ṣārᵉtánā mi-t-táḥat lᵉ yizrᵉʿél mi-b-bḗt šᵉʾān ʿad ʾāvēl mᵉḥōlā́ ʿad mē ʿḗver lᵉ yoqmŏʿā́m /
Gloss translation
- báʿănā
- Baana
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾăḥīlū́d
- Ahilud
- pn m sg abs
- taʿnáx
- Taanach
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉgiddṓ
- Megiddo
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- bēt šᵉʾān
- Beth Shan
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾḗṣel
- side
- prep sg con
- ṣārᵉtánā
- Zarethan
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -t-táḥat
- under part
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- yizrᵉʿél
- [town]
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-bḗt šᵉʾān
- Beth Shan
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ʾāvēl mᵉḥōlā́
- Abel Meholah
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- mē
- from
- prep
- ʿḗver
- opposite
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- yoqmŏʿā́m
- Jokmeam
- pn sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Proper-noun phrase - baˈʕᵃnā ben ʔᵃḥîlûˈḏ
- Predicate complement
Proper-noun phrase - taʕnaˈḵ û mᵊḡiddôˈ wᵊ ḵol bêṯ šᵊʔān
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔēˈṣel ṣārᵊṯaˈnā
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Proper-noun phrase - mi ttaˈḥaṯ lᵊ yizrᵊʕeˈl mi bbêˈṯ šᵊʔān ʕaḏ ʔāvēl mᵊḥôlāˈ ʕaḏ mē ʕēˈver lᵊ yoqmᵒʕāˈm
- Predicate complement