« Genesis » « 30 » : « 33 »

וְעָֽנְתָה־בִּ֤י צִדְקָתִי֙ בְּי֣וֹם מָחָ֔ר כִּֽי־תָב֥וֹא עַל־שְׂכָרִ֖י לְפָנֶ֑יךָ כֹּ֣ל אֲשֶׁר־אֵינֶנּוּ֩ נָקֹ֨ד וְטָל֜וּא בָּֽעִזִּ֗ים וְחוּם֙ בַּכְּשָׂבִ֔ים גָּנ֥וּב ה֖וּא אִתִּֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 864
So my honesty will testify for me when you come to check on my wages in the future. If I have any goats that are not speckled or spotted, or any lambs that are not dark-colored, they will be considered stolen.”

/wᵉ ʿā́nᵉtā bī ṣidqātī́ bᵉ yōm māḥā́r kī tāvṓ ʿal śᵉxārī́ lᵉ fānéxā kōl ʾăšer ʾēnennū́ nāqṓd wᵉ ṭālū́ bā ʿizzī́m wᵉ ḥūm ba -k-kᵉśāvī́m gānū́v hū ʾittī́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿā́nᵉtā
    2. answer
    3. v √qal perf III f sg
    1. in
    2. prep + I sg
    1. ṣidqātī́
    2. justice
    3. n f sg abs + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. māḥā́r
    2. next day
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. tāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. śᵉxārī́
    2. hire
    3. n m sg abs + I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾēnennū́
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg abs + III m sg
    1. nāqṓd
    2. speckled
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭālū́
    2. patch
    3. a √qal ppart m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿizzī́m
    2. goat
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥūm
    2. ruttish
    3. a m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉśāvī́m
    2. young ram
    3. n m pl abs
    1. gānū́v
    2. steal
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ʾittī́
    2. together with
    3. prep + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »