« 2 Samuel » « 21 » : « 20 »

וַתְּהִי־ע֥וֹד מִלְחָמָ֖ה בְּגַ֑ת וַיְהִ֣י ׀ אִ֣ישׁ מדין [מָד֗וֹן] וְאֶצְבְּעֹ֣ת יָדָיו֩ וְאֶצְבְּעֹ֨ת רַגְלָ֜יו שֵׁ֣שׁ וָשֵׁ֗שׁ עֶשְׂרִ֤ים וְאַרְבַּע֙ מִסְפָּ֔ר וְגַם־ה֖וּא יֻלַּ֥ד לְהָרָפָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8518
And there was still another battle at Gath, where there was a man of great stature with six fingers on each hand and six toes on each foot—twenty-four in all. He too was descended from Rapha,

/wa-t-tᵉhī ʿōd milḥāmā́ bᵉ gat wa yᵉhī ʾīš *mādṓn wᵉ ʾeṣbᵉʿṓt yādāw wᵉ ʾeṣbᵉʿṓt raglā́w šēš wā šēš ʿeśrī́m wᵉ ʾarbáʿ mispā́r wᵉ gam hū yullád lᵉ hā rāfā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. gat
    2. Gath
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. *mādṓn
    2. contention
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾeṣbᵉʿṓt
    2. finger
    3. n f pl con
    1. yādāw
    2. hand
    3. n 2 abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾeṣbᵉʿṓt
    2. finger
    3. n f pl con
    1. raglā́w
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. šēš
    2. six
    3. n sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. šēš
    2. six
    3. n sg abs
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾarbáʿ
    2. four
    3. n sg abs
    1. mispā́r
    2. number
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. he
    2. prop III m sg
    1. yullád
    2. bear
    3. v √pu perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. rāfā́
    2. Rapha
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »