« 2 Samuel » « 21 » : « 20 »

וַתְּהִי־ע֥וֹד מִלְחָמָ֖ה בְּגַ֑ת וַיְהִ֣י ׀ אִ֣ישׁ מדין [מָד֗וֹן] וְאֶצְבְּעֹ֣ת יָדָיו֩ וְאֶצְבְּעֹ֨ת רַגְלָ֜יו שֵׁ֣שׁ וָשֵׁ֗שׁ עֶשְׂרִ֤ים וְאַרְבַּע֙ מִסְפָּ֔ר וְגַם־ה֖וּא יֻלַּ֥ד לְהָרָפָֽה׃

Debug: verse number 8518Edit time markersAnd there was still another battle at Gath, where there was a man of great stature with six fingers on each hand and six toes on each foot—twenty-four in all. He too was descended from Rapha,

/wa-t-tᵉhī ʿōd milḥāmā́ bᵉ gat wa yᵉhī ʾīš *mādṓn wᵉ ʾeṣbᵉʿṓt yādāw wᵉ ʾeṣbᵉʿṓt raglā́w šēš wā šēš ʿeśrī́m wᵉ ʾarbáʿ mispā́r wᵉ gam hū yullád lᵉ hā rāfā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. gat
    2. Gath
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. *mādṓn
    2. contention
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾeṣbᵉʿṓt
    2. finger
    3. n f pl con
    1. yādāw
    2. hand
    3. n 2 abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾeṣbᵉʿṓt
    2. finger
    3. n f pl con
    1. raglā́w
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. šēš
    2. six
    3. n sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. šēš
    2. six
    3. n sg abs
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾarbáʿ
    2. four
    3. n sg abs
    1. mispā́r
    2. number
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. he
    2. prop III m sg
    1. yullád
    2. bear
    3. v √pu perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. rāfā́
    2. Rapha
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »