וַתָּבוֹא֩ הָאִשָּׁ֨ה אֶל־כָּל־הָעָ֜ם בְּחָכְמָתָ֗הּ וַֽיִּכְרְת֞וּ אֶת־רֹ֨אשׁ שֶׁ֤בַע בֶּן־בִּכְרִי֙ וַיַּשְׁלִ֣כוּ אֶל־יוֹאָ֔ב וַיִּתְקַע֙ בַּשּׁוֹפָ֔ר וַיָּפֻ֥צוּ מֵֽעַל־הָעִ֖יר אִ֣ישׁ לְאֹהָלָ֑יו וְיוֹאָ֛ב שָׁ֥ב יְרוּשָׁלִַ֖ם אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ (ס)
·Debug: verse number 8494Then the woman went to all the people with her wise counsel, and they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the ram’s horn and his men dispersed from the city, each to his own home. And Joab returned to the king in Jerusalem.
/wa-t-tāvō hā ʾiššā́ ʾel kol hā ʿām bᵉ ḥoxmātā́h wa-y-yixrᵉtū́ ʾet rōš šévaʿ ben bixrī́ wa-y-yašlíxū ʾel yōʾā́v wa-y-yitqáʿ ba -š-šōfā́r wa-y-yāfúṣū mē ʿal hā ʿīr ʾīš lᵉ ʾōholā́w wᵉ yōʾā́v šāv yᵉrūšāláim ʾel ha-m-mélex /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tāvō
- come
- v √qal wy III f sg
- hā
- the
- art
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ḥoxmātā́h
- wisdom
- n f sg abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yixrᵉtū́
- cut
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rōš
- head
- n m sg con
- šévaʿ
- Sheba
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- bixrī́
- Bicri
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yašlíxū
- throw
- v √hi wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- yōʾā́v
- Joab
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yitqáʿ
- blow
- v √qal wy III m sg
- ba
- in
- prep
- -š-šōfā́r
- horn
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāfúṣū
- disperse
- v √qal wy III m pl
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾōholā́w
- tent
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yōʾā́v
- Joab
- pn m sg abs
- šāv
- return
- v √qal perf III m sg
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāvô
- Subject
Nominal phrase - hā ʔiššāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel kol hā ʕām
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḥoḵmāṯāˈh
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḵrᵊṯûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ rōš šeˈvaʕ ben biḵrîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyašliˈḵû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yôʔāˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṯqaˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - ba ššôfāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāfuˈṣû
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕal hā ʕîr
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔōholāˈʸw
- Subject
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yôʔāˈv
- Predicate
Verbal phrase- šāv
- Complement
Proper-noun phrase - yᵊrûšālaˈim ʔel ha mmeˈleḵ
- Conjunction