« 2 Samuel » « 19 » : « 11 »

וְאַבְשָׁלוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר מָשַׁ֣חְנוּ עָלֵ֔ינוּ מֵ֖ת בַּמִּלְחָמָ֑ה וְעַתָּ֗ה לָמָ֥ה אַתֶּ֛ם מַחֲרִשִׁ֖ים לְהָשִׁ֥יב אֶת־הַמֶּֽלֶךְ׃ (ס)

·Debug: verse number 8439But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?”

/wᵉ ʾavšālōm ʾăšer māšáḥnū ʿālḗnū mēt ba -m-milḥāmā́ wᵉ ʿattā́ lāmā́ ʾattém maḥărišī́m lᵉ hāšī́v ʾet ha-m-mélex /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾavšālōm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. māšáḥnū
    2. smear
    3. v √qal perf I pl
    1. ʿālḗ
    2. upon
    3. prep + I pl
    1. mēt
    2. die
    3. v √qal perf III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. lāmā́
    2. why
    3. ptcl?
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. maḥărišī́m
    2. be deaf
    3. v √hi part m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāšī́v
    2. return
    3. v √hi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »