וַיְהִ֤י כָל־הָעָם֙ נָד֔וֹן בְּכָל־שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הַמֶּ֜לֶךְ הִצִּילָ֣נוּ ׀ מִכַּ֣ף אֹיְבֵ֗ינוּ וְה֤וּא מִלְּטָ֙נוּ֙ מִכַּ֣ף פְּלִשְׁתִּ֔ים וְעַתָּ֛ה בָּרַ֥ח מִן־הָאָ֖רֶץ מֵעַ֥ל אַבְשָׁלֽוֹם׃
·Debug: verse number 8438And all the people throughout the tribes of Israel were arguing, “The king rescued us from the hand of our enemies and delivered us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom.
/wa yᵉhī xol hā ʿām nādṓn bᵉ xol šivṭḗ yiśrāʾḗl lē ʾmōr ha-m-mélex hiṣṣīlā́nū mi-k-kaf ʾōyᵉvḗnū wᵉ hū millᵉṭā́nū mi-k-kaf pᵉlištī́m wᵉ ʿattā́ bāráḥ min hā ʾā́reṣ mē ʿal ʾavšālṓm /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- xol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- nādṓn
- judge
- v √ni part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- šivṭḗ
- rod
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- hiṣṣīlā́nū
- deliver
- v √hi perf III m sg + I pl
- mi
- from
- prep
- -k-kaf
- palm
- n f sg con
- ʾōyᵉvḗnū
- be hostile
- n √qal part m pl abs + I pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- millᵉṭā́nū
- escape
- v √pi perf III m sg + I pl
- mi
- from
- prep
- -k-kaf
- palm
- n f sg con
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- bāráḥ
- run away
- v √qal perf III m sg
- min
- from
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- ʾavšālṓm
- Absalom
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Nominal phrase - ḵol hā ʕām
- Predicate complement
Verbal phrase- nāḏôˈn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵol šivṭêˈ yiśrāʔēˈl
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hiṣṣîlāˈnû
- Complement
Prepositional phrase - mi kkaf ʔōyᵊvêˈnû
- Subject
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- millᵊṭāˈnû
- Complement
Prepositional phrase - mi kkaf pᵊlištîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- bāraˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - min hā ʔāˈreṣ
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʕal ʔavšālôˈm
- Conjunction