« 2 Samuel » « 17 » : « 29 »

וּדְבַ֣שׁ וְחֶמְאָ֗ה וְצֹאן֙ וּשְׁפ֣וֹת בָּקָ֔ר הִגִּ֧ישׁוּ לְדָוִ֛ד וְלָעָ֥ם אֲשֶׁר־אִתּ֖וֹ לֶאֱכ֑וֹל כִּ֣י אָמְר֔וּ הָעָ֗ם רָעֵ֛ב וְעָיֵ֥ף וְצָמֵ֖א בַּמִּדְבָּֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8396
honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and his people to eat. For they said, “The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.”

/ū dᵉvaš wᵉ ḥemʾā́ wᵉ ṣōn ū šᵉfōt bāqā́r higgī́šū lᵉ dāwíd wᵉ lā ʿām ʾăšer ʾittṓ le ʾĕxōl kī ʾāmᵉrū́ hā ʿām rāʿḗv wᵉ ʿāyḗf wᵉ ṣāmḗ ba -m-midbā́r /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉvaš
    2. honey
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥemʾā́
    2. butter
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉfōt
    2. yoghurt
    3. n f pl con
    1. bāqā́r
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. higgī́šū
    2. approach
    3. v √hi perf III pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. le
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕxōl
    2. eat
    3. v √qal infcon abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. rāʿḗv
    2. hungry
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāyḗf
    2. faint
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṣāmḗ
    2. thirsty
    3. a m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »