« 2 Samuel » « 16 » : « 21 »

וַיֹּ֤אמֶר אֲחִיתֹ֙פֶל֙ אֶל־אַבְשָׁלֹ֔ם בּ֚וֹא אֶל־פִּלַגְשֵׁ֣י אָבִ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר הִנִּ֖יחַ לִשְׁמ֣וֹר הַבָּ֑יִת וְשָׁמַ֤ע כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ כִּֽי־נִבְאַ֣שְׁתָּ אֶת־אָבִ֔יךָ וְחָ֣זְק֔וּ יְדֵ֖י כָּל־אֲשֶׁ֥ר אִתָּֽךְ׃

Debug: verse number 8365Edit time markersAhithophel replied, “Sleep with your father’s concubines, whom he has left to keep the palace. When all Israel hears that you have become a stench to your father, then the hands of all who are with you will be strengthened.”

/wa-y-yṓmer ʾăḥītṓfel ʾel ʾavšālṓm bō ʾel pilagšḗ ʾāvī́xā ʾăšer hinnī́aḥ li šᵉmōr ha-b-bā́yit wᵉ šāmáʿ kol yiśrāʾḗl kī nivʾáštā ʾet ʾāvī́xā wᵉ ḥā́zᵉqū yᵉdē kol ʾăšer ʾittā́x /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾăḥītṓfel
    2. Ahithophel
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾavšālṓm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. come
    2. v √qal imp! II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. pilagšḗ
    2. concubine
    3. n f pl con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hinnī́aḥ
    2. settle
    3. v √hi perf III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmōr
    2. keep
    3. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bā́yit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāmáʿ
    2. hear
    3. v √qal perf III m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. nivʾáštā
    2. stink
    3. v √ni perf II m sg
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥā́zᵉqū
    2. be strong
    3. v √qal perf III pl
    1. yᵉdē
    2. hand
    3. n 2 con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾittā́x
    2. together with
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »