« 2 Samuel » « 16 » : « 16 »

וַיְהִ֗י כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֞א חוּשַׁ֧י הָאַרְכִּ֛י רֵעֶ֥ה דָוִ֖ד אֶל־אַבְשָׁל֑וֹם וַיֹּ֤אמֶר חוּשַׁי֙ אֶל־אַבְשָׁלֹ֔ם יְחִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ יְחִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8360
And David’s friend Hushai the Archite went to Absalom and said to him, “Long live the king! Long live the king!”

/wa yᵉhī ka ʾăšer bā ḥūšáy hā ʾarkī́ rēʿé dāwíd ʾel ʾavšālṓm wa-y-yṓmer ḥūšáy ʾel ʾavšālṓm yᵉḥī ha-m-mélex yᵉḥī ha-m-mélex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. ḥūšáy
    2. Hushai
    3. pn m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾarkī́
    2. Arkite
    3. n m sg abs
    1. rēʿé
    2. fellow
    3. n m sg con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾavšālṓm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ḥūšáy
    2. Hushai
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾavšālṓm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. yᵉḥī
    2. be alive
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. yᵉḥī
    2. be alive
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »