וַיָּבֹ֥א הַמֶּ֛לֶךְ וְכָל־הָעָ֥ם אֲשֶׁר־אִתּ֖וֹ עֲיֵפִ֑ים וַיִּנָּפֵ֖שׁ שָֽׁם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8358Finally, the king and all the people with him arrived, exhausted. And there he refreshed himself.
/wa-y-yāvṓ ha-m-mélex wᵉ xol hā ʿām ʾăšer ʾittṓ ʿăyēfī́m wa-y-yinnāfḗš šām / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓ
- Subject
Nominal phrase det- ha mmélex wᵉ xol hā ʿām
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾittṓ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Predicative adjunct
Adjective phrase
Predicative adjunct- ʿăyēfī́m
- Predicative adjunct
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyinnāfḗš
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Conjunction