וְדָוִד֙ הִגִּ֣יד לֵאמֹ֔ר אֲחִיתֹ֥פֶל בַּקֹּשְׁרִ֖ים עִם־אַבְשָׁל֑וֹם וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד סַכֶּל־נָ֛א אֶת־עֲצַ֥ת אֲחִיתֹ֖פֶל יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8338Now someone told David: “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” So David pleaded, “O lord, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!”
/wᵉ dāwíd higgī́d lē ʾmōr ʾăḥītṓfel ba -q-qōšᵉrī́m ʿim ʾavšālṓm wa-y-yṓmer dāwíd sakkel nā ʾet ʿăṣat ʾăḥītṓfel ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- higgī́d
- report
- v √hi perf III m sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ʾăḥītṓfel
- Ahithophel
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -q-qōšᵉrī́m
- tie
- n √qal part m pl abs
- ʿim
- with
- prep
- ʾavšālṓm
- Absalom
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- sakkel
- be foolish
- v √pi imp! II m sg
- nā
- yeah
- intj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿăṣat
- counsel
- n f sg con
- ʾăḥītṓfel
- Ahithophel
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Predicate
Verbal phrase- higgī́d
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾăḥītṓfel
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ba qqōšᵉrī́m ʿim ʾavšālṓm
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- sakkel
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʿăṣat ʾăḥītṓfel
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Vocative