« 2 Samuel » « 15 » : « 20 »

תְּמ֣וֹל ׀ בּוֹאֶ֗ךָ וְהַיּ֞וֹם אנועך [אֲנִֽיעֲךָ֤] עִמָּ֙נוּ֙ לָלֶ֔כֶת וַאֲנִ֣י הוֹלֵ֔ךְ עַ֥ל אֲשֶׁר־אֲנִ֖י הוֹלֵ֑ךְ שׁ֣וּב וְהָשֵׁ֧ב אֶת־אַחֶ֛יךָ עִמָּ֖ךְ חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8327
In fact, you arrived only yesterday; should I make you wander around with us today while I do not know where I am going? Go back and take your brothers with you. May the lord show you loving devotion and faithfulness.”

/tᵉmōl bōʾéxā wᵉ ha-y-yōm *ʾănīʿăxā́ ʿimmā́nū lā léxet wa ʾănī hōlḗx ʿal ʾăšer ʾănī hōlḗx šūv wᵉ hāšḗv ʾet ʾaḥéxā ʿimmā́x ḥésed we ʾĕmet /

Gloss translation

    1. tᵉmōl
    2. yesterday
    3. adv m sg abs
    1. bōʾé
    2. come
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. *ʾănīʿăxā́
    2. quiver
    3. v √hi imperf I sg + II m sg
    1. ʿimmā́
    2. with
    3. prep + I pl
    1. to
    2. prep
    1. léxet
    2. walk
    3. v √qal infcon abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. hōlḗx
    2. walk
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. hōlḗx
    2. walk
    3. v √qal part m sg abs
    1. šūv
    2. return
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāšḗv
    2. return
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾaḥé
    2. brother
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. ḥésed
    2. loyalty
    3. n m sg abs
    1. we
    2. and
    3. cnj
    1. ʾĕmet
    2. trustworthiness
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »