« 2 Samuel » « 15 » : « 7 »

וַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר אַבְשָׁלוֹם֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֣לֲכָה נָּ֗א וַאֲשַׁלֵּ֛ם אֶת־נִדְרִ֛י אֲשֶׁר־נָדַ֥רְתִּי לַֽיהוָ֖ה בְּחֶבְרֽוֹן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8314
After four years had passed, Absalom said to the king, “Please let me go to Hebron to fulfill a vow I have made to the lord.

/wa yᵉhī mi-q-qēṣ ʾarbāʿī́m šānā́ wa-y-yṓmer ʾavšālōm ʾel ha-m-mélex ʾḗlăxā-n-nā wa ʾăšallḗm ʾet nidrī́ ʾăšer nādártī la ʾădōnāy bᵉ ḥevrṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qēṣ
    2. end
    3. n m sg con
    1. ʾarbāʿī́m
    2. four
    3. n m pl abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾavšālōm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾḗlăxā
    2. walk
    3. v √qal imperf I sg
    1. -n-nā
    2. yeah
    3. intj
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšallḗm
    2. be complete
    3. v √pi imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nidrī́
    2. vow
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nādártī
    2. vow
    3. v √qal perf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥevrṓn
    2. Hebron
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »