וַיֵּ֧שֶׁב אַבְשָׁל֛וֹם בִּירוּשָׁלִַ֖ם שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֑ים וּפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א רָאָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8302Now Absalom lived in Jerusalem two years without seeing the face of the king.
/wa-y-yḗšev ʾavšālṓm bi yrūšāláim šᵉnātáyim yāmī́m ū fᵉnē ha-m-mélex lō rāʾā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyḗšev
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾavšālṓm
- Complement
Prepositional phrase det- bi yrūšāláim
- Time reference
Nominal phrase undet - šᵉnātáyim yāmī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase det- fᵉnē ha mmélex
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- rāʾā́
- Conjunction