« 2 Samuel » « 13 » : « 36 »

וַיְהִ֣י ׀ כְּכַלֹּת֣וֹ לְדַבֵּ֗ר וְהִנֵּ֤ה בְנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ בָּ֔אוּ וַיִּשְׂא֥וּ קוֹלָ֖ם וַיִּבְכּ֑וּ וְגַם־הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְכָל־עֲבָדָ֔יו בָּכ֕וּ בְּכִ֖י גָּד֥וֹל מְאֹֽד׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8271
And as he finished speaking, the king’s sons came in, wailing loudly. Then the king and all his servants also wept very bitterly.

/wa yᵉhī kᵉ xallōtṓ lᵉ dabbḗr wᵉ hinnḗ vᵉnē ha-m-mélex bā́ʾū wa-y-yiśʾū́ qōlā́m wa-y-yivkū́ wᵉ gam ha-m-mélex wᵉ xol ʿăvādā́w bāxū́ bᵉxī gādṓl mᵉʾōd /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xallōtṓ
    2. be complete
    3. v √pi infcon abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśʾū́
    2. lift
    3. v √qal wy III m pl
    1. qōlā́m
    2. sound
    3. n m sg abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yivkū́
    2. weep
    3. v √qal wy III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăvādā́w
    2. servant
    3. n m pl abs + III m sg
    1. bāxū́
    2. weep
    3. v √qal perf III pl
    1. bᵉxī
    2. weeping
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »