« 2 Samuel » « 13 » : « 13 »

וַאֲנִ֗י אָ֤נָה אוֹלִיךְ֙ אֶת־חֶרְפָּתִ֔י וְאַתָּ֗ה תִּהְיֶ֛ה כְּאַחַ֥ד הַנְּבָלִ֖ים בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּה֙ דַּבֶּר־נָ֣א אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ כִּ֛י לֹ֥א יִמְנָעֵ֖נִי מִמֶּֽךָּ׃

·Debug: verse number 8248Where could I ever take my shame? And you would be like one of the fools in Israel! Please speak to the king, for he will not withhold me from you.”

/wa ʾănī ʾā́nā ʾōlīx ʾet ḥerpātī́ wᵉ ʾattā́ tihyé kᵉ ʾaḥád ha-n-nᵉvālī́m bᵉ yiśrāʾḗl wᵉ ʿattā́ dabber nā ʾel ha-m-mélex kī lō yimnāʿḗnī mimmékkā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾā́
    2. whither
    3. ptcl?
    1. ʾōlīx
    2. walk
    3. v √hi imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥerpātī́
    2. reproach
    3. n f sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf II m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾaḥád
    2. one
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉvālī́m
    2. stupid
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. dabber
    2. speak
    3. v √pi imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yimnāʿḗ
    2. withhold
    3. v √qal imperf III m sg + I sg
    1. mimmékkā
    2. from
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »