« 2 Samuel » « 12 » : « 23 »

וְעַתָּ֣ה ׀ מֵ֗ת לָ֤מָּה זֶּה֙ אֲנִ֣י צָ֔ם הַאוּכַ֥ל לַהֲשִׁיב֖וֹ ע֑וֹד אֲנִי֙ הֹלֵ֣ךְ אֵלָ֔יו וְה֖וּא לֹֽא־יָשׁ֥וּב אֵלָֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8227
But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.”

/wᵉ ʿattā́ mēt lā́mmā-z-zeh ʾănī ṣām ha ʾūxál la hăšīvṓ ʿōd ʾănī hōlḗx ʾēlā́w wᵉ hū lō yāšū́v ʾēlā́y /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. mēt
    2. die
    3. v √qal perf III m sg
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. -z-zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ṣām
    2. fast
    3. v √qal part m sg abs
    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ʾūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. hăšīvṓ
    2. return
    3. v √hi infcon abs + III m sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. hōlḗx
    2. walk
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yāšū́v
    2. return
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾēlā́y
    2. to
    3. prep

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »