« Genesis » « 29 » : « 25 »

וַיְהִ֣י בַבֹּ֔קֶר וְהִנֵּה־הִ֖וא לֵאָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֶל־לָבָ֗ן מַה־זֹּאת֙ עָשִׂ֣יתָ לִּ֔י הֲלֹ֤א בְרָחֵל֙ עָבַ֣דְתִּי עִמָּ֔ךְ וְלָ֖מָּה רִמִּיתָֽנִי׃

Debug: verse number 821Edit time markersWhen morning came, there was Leah! “What have you done to me?” Jacob said to Laban. “Wasn’t it for Rachel that I served you? Why have you deceived me?”

/wa yᵉhī va -b-bṓqer wᵉ hinnē hiw lēʾā́ wa-y-yṓmer ʾel lāvā́n ma-z-zōt ʿāśī́tā-l-lī hă lō vᵉ rāḥḗl ʿāvádtī ʿimmā́x wᵉ lā́mmā rimmītā́nī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnē
    2. behold
    3. intj
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. lēʾā́
    2. Leah
    3. pn f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. lāvā́n
    2. Laban
    3. pn m sg abs
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf II m sg
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. rāḥḗl
    2. Rachel
    3. pn f sg abs
    1. ʿāvádtī
    2. work, serve
    3. v √qal perf I sg
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. rimmītā́
    2. deceive
    3. v √pi perf II m sg + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »