וַיֹּאמְרוּ֩ שָׂרֵ֨י בְנֵֽי־עַמּ֜וֹן אֶל־חָנ֣וּן אֲדֹֽנֵיהֶ֗ם הַֽמְכַבֵּ֨ד דָּוִ֤ד אֶת־אָבִ֙יךָ֙ בְּעֵינֶ֔יךָ כִּֽי־שָׁלַ֥ח לְךָ֖ מְנַֽחֲמִ֑ים הֲ֠לוֹא בַּעֲב֞וּר חֲק֤וֹר אֶת־הָעִיר֙ וּלְרַגְּלָ֣הּ וּלְהָפְכָ֔הּ שָׁלַ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־עֲבָדָ֖יו אֵלֶֽיךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8161the princes of the Ammonites said to Hanun their lord, “Just because David has sent you comforters, do you really believe he is showing respect for your father? Has not David instead sent his servants to explore the city, spy it out, and overthrow it?”
/wa-y-yōmᵉrū́ śārḗ vᵉnē ʿammṓn ʾel ḥānū́n ʾădōnēhém ha mᵉxabbḗd dāwíd ʾet ʾāvī́xā bᵉ ʿēnéxā kī šāláḥ lᵉxā mᵉnaḥămī́m hă lō ba ʿăvūr ḥăqōr ʾet hā ʿīr ū lᵉ raggᵉlā́h ū lᵉ hāfᵉxā́h šāláḥ dāwíd ʾet ʿăvādā́w ʾēléxā / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ḥānū́n
- Hanun
- pn m sg abs
- ʾădōnēhém
- lord
- n m pl abs + III m pl
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- mᵉxabbḗd
- be heavy
- v √pi part m sg abs
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾāvī́xā
- father
- n m sg abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
- kī
- that
- cnj
- šāláḥ
- send
- v √qal perf III m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- mᵉnaḥămī́m
- repent, console
- n √pi part m pl abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- ba
- in
- prep
- ʿăvūr
- way
- n m sg con
- ḥăqōr
- explore
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- raggᵉlā́h
- slander
- v √pi infcon abs + III f sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- hāfᵉxā́h
- turn
- v √qal infcon abs + III f sg
- šāláḥ
- send
- v √qal perf III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Subject
Nominal phrase det- śārḗ vᵉnē ʿammṓn
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ḥānū́n ʾădōnēhém
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉxabbḗd
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾāvī́xā
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ ʿēnéxā
- Question
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- šāláḥ
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉxā
- Object
Nominal phrase undet - mᵉnaḥămī́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Negation
Negative phrase- lō
- Question
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ba ʿăvūr ḥăqōr
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā ʿīr
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵉ raggᵉlā́h
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵉ hāfᵉxā́h
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- šāláḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʿăvādā́w
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēléxā
- Predicate