וַיִּשְׁלַ֖ח הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד וַיִּקָּחֵ֗הוּ מִבֵּ֛ית מָכִ֥יר בֶּן־עַמִּיאֵ֖ל מִלּ֥וֹ דְבָֽר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8150So King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel in Lo-debar.
/wa-y-yišláḥ ha-m-mélex dāwíd wa-y-yiqqāḥḗhū mi-b-bēt māxī́r ben ʿammīʾḗl mi-l-lṓ dᵉvār / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqāḥḗhū
- take
- v √qal wy III m sg + III m sg
- mi
- from
- prep
- -b-bēt
- house
- n m sg con
- māxī́r
- Makir
- pn sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʿammīʾḗl
- Ammiel
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -l-lṓ dᵉvār
- Lo Debar
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišláḥ
- Subject
Nominal phrase det- ha mmélex dāwíd
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyiqqāḥḗhū
- Complement
Prepositional phrase det- mi bbēt māxī́r ben ʿammīʾḗl mi llṓ dᵉvār
- Conjunction