« 2 Samuel » « 9 » : « 3 »

וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֗לֶךְ הַאֶ֨פֶס ע֥וֹד אִישׁ֙ לְבֵ֣ית שָׁא֔וּל וְאֶעֱשֶׂ֥ה עִמּ֖וֹ חֶ֣סֶד אֱלֹהִ֑ים וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ ע֛וֹד בֵּ֥ן לִיהוֹנָתָ֖ן נְכֵ֥ה רַגְלָֽיִם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8148
So the king asked, “Is there anyone left of Saul’s family to whom I can show the kindness of God?” Ziba answered, “There is still Jonathan’s son, who is lame in both feet.”

/wa-y-yṓmer ha-m-mélex ha ʾéfes ʿōd ʾīš lᵉ vēt šāʾū́l wᵉ ʾeʿĕśé ʿimmṓ ḥésed ʾĕlōhī́m wa-y-yṓmer ṣīvā́ ʾel ha-m-mélex ʿōd bēn li yhōnātā́n nᵉxē raglā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ʾéfes
    2. end
    3. ptcl m sg con
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾeʿĕśé
    2. make
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. ḥésed
    2. loyalty
    3. n m sg con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ṣīvā́
    2. Ziba
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. bēn
    2. son
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. yhōnātā́n
    2. Jehonathan
    3. pn m sg abs
    1. nᵉxē
    2. smitten
    3. a m sg con
    1. raglā́yim
    2. foot
    3. n f 2 abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »