« 2 Samuel » « 7 » : « 10 »

וְשַׂמְתִּ֣י מָ֠קוֹם לְעַמִּ֨י לְיִשְׂרָאֵ֤ל וּנְטַעְתִּיו֙ וְשָׁכַ֣ן תַּחְתָּ֔יו וְלֹ֥א יִרְגַּ֖ז ע֑וֹד וְלֹֽא־יֹסִ֤יפוּ בְנֵֽי־עַוְלָה֙ לְעַנּוֹת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר בָּרִאשׁוֹנָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8108
And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning

/wᵉ śamtī́ māqōm lᵉ ʿammī́ lᵉ yiśrāʾḗl ū nᵉṭaʿtiw wᵉ šāxán taḥtā́w wᵉ lō yirgáz ʿōd wᵉ lō yōsī́fū vᵉnē ʿawlā́ lᵉ ʿannōtṓ ka ʾăšer bā rišōnā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śamtī́
    2. put
    3. v √qal perf I sg
    1. māqōm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉṭaʿtiw
    2. plant
    3. v √qal perf I sg + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāxán
    2. dwell
    3. v √qal perf III m sg
    1. taḥtā́w
    2. under part
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yirgáz
    2. quake
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yōsī́
    2. add
    3. v √hi imperf III m pl
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿawlā́
    2. wickedness
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿannōtṓ
    2. be lowly
    3. v √pi infcon abs + III m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. rišōnā́
    2. first
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »