« 2 Samuel » « 7 » : « 6 »

כִּ֣י לֹ֤א יָשַׁ֙בְתִּי֙ בְּבַ֔יִת לְ֠מִיּוֹם הַעֲלֹתִ֞י אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִמִּצְרַ֔יִם וְעַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וָאֶֽהְיֶה֙ מִתְהַלֵּ֔ךְ בְּאֹ֖הֶל וּבְמִשְׁכָּֽן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8104
For I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites out of Egypt until this day, but I have moved about with a tent as My dwelling.

/kī lō yāšávtī bᵉ váyit lᵉ mi-y-yōm haʿălōtī́ ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl mi-m-miṣráyim wᵉ ʿad ha-y-yōm ha-z-ze wā ʾéhyeh mithallḗx bᵉ ʾṓhel ū vᵉ miškā́n /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāšávtī
    2. sit
    3. v √qal perf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. váyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. haʿălōtī́
    2. ascend
    3. v √hi infcon abs + I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾéhyeh
    2. be
    3. v √qal wy I sg
    1. mithallḗx
    2. walk
    3. v √hit part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. miškā́n
    2. dwelling-place
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »