« 2 Samuel » « 7 » : « 6 »

כִּ֣י לֹ֤א יָשַׁ֙בְתִּי֙ בְּבַ֔יִת לְ֠מִיּוֹם הַעֲלֹתִ֞י אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִמִּצְרַ֔יִם וְעַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וָאֶֽהְיֶה֙ מִתְהַלֵּ֔ךְ בְּאֹ֖הֶל וּבְמִשְׁכָּֽן׃

·Debug: verse number 8104Я не жил в доме с того дня, как вывел израильтян из Египта и до сегодняшнего дня, но странствовал в шатре и в скинии.

/kī lō yāšávtī bᵉ váyit lᵉ mi-y-yōm haʿălōtī́ ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl mi-m-miṣráyim wᵉ ʿad ha-y-yōm ha-z-ze wā ʾéhyeh mithallḗx bᵉ ʾṓhel ū vᵉ miškā́n /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāšávtī
    2. sit
    3. v √qal perf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. váyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. haʿălōtī́
    2. ascend
    3. v √hi infcon abs + I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾéhyeh
    2. be
    3. v √qal wy I sg
    1. mithallḗx
    2. walk
    3. v √hit part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. miškā́n
    2. dwelling-place
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »