« 2 Samuel » « 3 » : « 24 »

וַיָּבֹ֤א יוֹאָב֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָה הִנֵּה־בָ֤א אַבְנֵר֙ אֵלֶ֔יךָ לָמָּה־זֶּ֥ה שִׁלַּחְתּ֖וֹ וַיֵּ֥לֶךְ הָלֽוֹךְ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8023
So Joab went to the king and said, “What have you done? Look, Abner came to you. Why did you dismiss him? Now he is getting away!

/wa-y-yāvṓ yōʾā́v ʾel ha-m-mélex wa-y-yṓmer me ʿāśī́tā hinnē vā ʾavnḗr ʾēléxā lāmmā-z-ze šillaḥtṓ wa-y-yḗlex hālṓx /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. me
    2. what
    3. pro?
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf II m sg
    1. hinnē
    2. behold
    3. intj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. ʾavnḗr
    2. Abner
    3. pn m sg abs
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. lāmmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. šillaḥtṓ
    2. send
    3. v √pi perf II m sg + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. hālṓx
    2. walk
    3. adv √qal infabs abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »