« 2 Samuel » « 3 » : « 12 »

וַיִּשְׁלַח֩ אַבְנֵ֨ר מַלְאָכִ֧ים ׀ אֶל־דָּוִ֛ד תחתו [תַּחְתָּ֥יו] לֵאמֹ֖ר לְמִי־אָ֑רֶץ לֵאמֹ֗ר כָּרְתָ֤ה בְרִֽיתְךָ֙ אִתִּ֔י וְהִנֵּה֙ יָדִ֣י עִמָּ֔ךְ לְהָסֵ֥ב אֵלֶ֖יךָ אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8011
Then Abner sent messengers in his place to say to David, “To whom does the land belong? Make your covenant with me, and surely my hand will be with you to bring all Israel over to you.”

/wa-y-yišláḥ ʾavnḗr malʾāxī́m ʾel dāwíd *taḥtā́w lē ʾmōr lᵉ mī ʾā́reṣ lē ʾmōr kārᵉtā́ vᵉrī́tᵉxā ʾittī́ wᵉ hinnḗ yādī́ ʿimmā́x lᵉ hāsḗv ʾēléxā ʾet kol yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾavnḗr
    2. Abner
    3. pn m sg abs
    1. malʾāxī́m
    2. messenger
    3. n m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. *taḥtā́w
    2. under part
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. who
    2. pro?
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. kārᵉtā́
    2. cut
    3. v √qal imp! II m sg
    1. vᵉrī́tᵉxā
    2. covenant
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʾittī́
    2. together with
    3. prep + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. yādī́
    2. hand
    3. n sg abs + I sg
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāsḗv
    2. turn
    3. v √hi infcon abs
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »