וילדו [וַיִּוָּלְד֧וּ] לְדָוִ֛ד בָּנִ֖ים בְּחֶבְר֑וֹן וַיְהִ֤י בְכוֹרוֹ֙ אַמְנ֔וֹן לַאֲחִינֹ֖עַם הַיִּזְרְעֵאלִֽת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8001And sons were born to David in Hebron: His firstborn was Amnon, by Ahinoam of Jezreel;
/*wa *yyiwwālᵉdū́ lᵉ dāwíd bānī́m bᵉ ḥevrṓn wa yᵉhī vᵉxōrṓ ʾamnṓn la ʾăḥīnṓʿam ha-y-yizrᵉʿēlít / ▶
Gloss translation
- *wa
- and
- cnj
- *yyiwwālᵉdū́
- bear
- v √ni wy III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- bānī́m
- son
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- ḥevrṓn
- Hebron
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- vᵉxōrṓ
- first-born
- n m sg abs + III m sg
- ʾamnṓn
- Amnon
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾăḥīnṓʿam
- Ahinoam
- pn f sg abs
- ha
- the
- art
- -y-yizrᵉʿēlít
- Jezreelite
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wa
- Predicate
Verbal phrase- *yyiwwālᵉdū́
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ dāwíd
- Subject
Nominal phrase undet - bānī́m
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ ḥevrṓn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Subject
Nominal phrase det- vᵉxōrṓ
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- ʾamnṓn la ʾăḥīnṓʿam ha yyizrᵉʿēlít
- Conjunction