« Genesis » « 3 » : « 24 »

וַיְגָ֖רֶשׁ אֶת־הָֽאָדָ֑ם וַיַּשְׁכֵּן֩ מִקֶּ֨דֶם לְגַן־עֵ֜דֶן אֶת־הַכְּרֻבִ֗ים וְאֵ֨ת לַ֤הַט הַחֶ֙רֶב֙ הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת לִשְׁמֹ֕ר אֶת־דֶּ֖רֶךְ עֵ֥ץ הַֽחַיִּֽים׃ (ס)

Debug: verse number 80So He drove out the man and stationed cherubim on the east side of the Garden of Eden, along with a whirling sword of flame to guard the way to the tree of life.

/wa yᵉgā́reš ʾet hā ʾādā́m wa-y-yaškḗn mi-q-qédem lᵉ gan ʿḗden ʾet ha-k-kᵉruvī́m wᵉ ʾēt láhaṭ ha ḥérev ha-m-mithappéxet li šᵉmōr ʾet dérex ʿēṣ ha ḥayyī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉgā́reš
    2. drive out
    3. v √pi wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaškḗn
    2. dwell
    3. v √hi wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qédem
    2. front
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. gan
    2. garden
    3. n sg con
    1. ʿḗden
    2. Eden
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉruvī́m
    2. cherub
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. láhaṭ
    2. flame
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mithappéxet
    2. turn
    3. v √hit part f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmōr
    2. keep
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. ʿēṣ
    2. tree
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥayyī́m
    2. life
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »