וַיְמָאֵ֣ן לָס֗וּר וַיַּכֵּ֣הוּ אַבְנֵר֩ בְּאַחֲרֵ֨י הַחֲנִ֜ית אֶל־הַחֹ֗מֶשׁ וַתֵּצֵ֤א הַֽחֲנִית֙ מֵאַחֲרָ֔יו וַיִּפָּל־שָׁ֖ם וַיָּ֣מָת תחתו [תַּחְתָּ֑יו] וַיְהִ֡י כָּל־הַבָּ֣א אֶֽל־הַמָּקוֹם֩ אֲשֶׁר־נָ֨פַל שָׁ֧ם עֲשָׂהאֵ֛ל וַיָּמֹ֖ת וַֽיַּעֲמֹֽדוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7990But Asahel refused to turn away; so Abner thrust the butt of his spear into his stomach, and it came out his back, and he fell dead on the spot. And every man paused when he came to the place where Asahel had fallen and died.
/wa yᵉmāʾḗn lā sūr wa-y-yakkḗhū ʾavnḗr bᵉ ʾaḥărḗ ha ḥănīt ʾel ha ḥṓmeš wa-t-tēṣḗ ha ḥănīt mē ʾaḥărā́w wa-y-yippol šām wa-y-yā́mot *taḥtā́w wa yᵉhī kol ha-b-bā ʾel ha-m-māqōm ʾăšer nā́fal šām ʿăśāhʾḗl wa-y-yāmṓt wa-y-yaʿămṓdū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉmāʾḗn
- refuse
- v √pi wy III m sg
- lā
- to
- prep
- sūr
- turn aside
- v √qal infcon abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yakkḗhū
- strike
- v √hi wy III m sg + III m sg
- ʾavnḗr
- Abner
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾaḥărḗ
- after
- n m pl con
- ha
- the
- art
- ḥănīt
- spear
- n f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- ḥṓmeš
- belly
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tēṣḗ
- go out
- v √qal wy III f sg
- ha
- the
- art
- ḥănīt
- spear
- n f sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾaḥărā́w
- after
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yippol
- fall
- v √qal wy III m sg
- šām
- there
- adv
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́mot
- die
- v √qal wy III m sg
- *taḥtā́w
- under part
- prep m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- kol
- whole
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -b-bā
- come
- v √qal part m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-māqōm
- place
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nā́fal
- fall
- v √qal perf III m sg
- šām
- there
- adv
- ʿăśāhʾḗl
- Asahel
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāmṓt
- die
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿămṓdū
- stand
- v √qal wy III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉmāʾḗn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā sūr
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyakkḗhū
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾavnḗr
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ ʾaḥărḗ ha ḥănīt
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha ḥṓmeš
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēṣḗ
- Subject
Nominal phrase det- ha ḥănīt
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾaḥărā́w
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyippol
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyā́mot
- Adjunct
Prepositional phrase det- *taḥtā́w
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase undet - kol
- Fronted element
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- bbā
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha mmāqōm
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- nā́fal
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Subject
Proper-noun phrase det- ʿăśāhʾḗl
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāmṓt
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿămṓdū
- Conjunction