בֶּן־אַרְבָּעִ֨ים שָׁנָ֜ה אִֽישׁ־בֹּ֣שֶׁת בֶּן־שָׁא֗וּל בְּמָלְכוֹ֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל וּשְׁתַּ֥יִם שָׁנִ֖ים מָלָ֑ךְ אַ֚ךְ בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה הָי֖וּ אַחֲרֵ֥י דָוִֽד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7977Saul’s son Ish-bosheth was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned for two years. The house of Judah, however, followed David.
/ben ʾarbāʿī́m šānā́ ʾīš-bōšet ben šāʾū́l bᵉ mālᵉxṓ ʿal yiśrāʾḗl ū šᵉttáyim šānī́m mālā́x ʾax bēt yᵉhūdā́ hāyū́ ʾaḥărḗ dāwíd / ▶
Gloss translation
- ben
- son
- n m sg con
- ʾarbāʿī́m
- four
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- ʾīš-bōšet
- Ish-Bosheth
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- mālᵉxṓ
- be king
- v √qal infcon abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉttáyim
- two
- n f 2 abs
- šānī́m
- year
- n f pl abs
- mālā́x
- be king
- v √qal perf III m sg
- ʾax
- only
- adv
- bēt
- house
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ben ʾarbāʿī́m šānā́
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾīš-bōšet ben šāʾū́l
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵉ mālᵉxṓ
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal yiśrāʾḗl
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Time reference
Nominal phrase undet - šᵉttáyim šānī́m
- Predicate
Verbal phrase- mālā́x
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase det- ʾax bēt yᵉhūdā́
- Predicate
Verbal phrase- hāyū́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾaḥărḗ dāwíd
- Subject