וַֽיִּסְפְּדוּ֙ וַיִּבְכּ֔וּ וַיָּצֻ֖מוּ עַד־הָעָ֑רֶב עַל־שָׁא֞וּל וְעַל־יְהוֹנָתָ֣ן בְּנ֗וֹ וְעַל־עַ֤ם יְהוָה֙ וְעַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י נָפְל֖וּ בֶּחָֽרֶב׃ (ס)
Debug: verse number 7952They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the lord and the house of Israel, because they had fallen by the sword.
/wa-y-yispᵉdū́ wa-y-yivkū́ wa-y-yāṣúmū ʿad hā ʿā́rev ʿal šāʾū́l wᵉ ʿal yᵉhōnātā́n bᵉnō wᵉ ʿal ʿam ʾădōnāy wᵉ ʿal bēt yiśrāʾḗl kī nāfᵉlū́ be ḥā́rev /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yispᵉdū́
- lament
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yivkū́
- weep
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yāṣúmū
- fast
- v √qal wy III m pl
- ʿad
- unto
- prep
- hā
- the
- art
- ʿā́rev
- evening
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉhōnātā́n
- Jehonathan
- pn m sg abs
- bᵉnō
- son
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ʿam
- people
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- nāfᵉlū́
- fall
- v √qal perf III pl
- be
- in
- prep
- ḥā́rev
- dagger
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyispᵊḏûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivkûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāṣuˈmû
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ hā ʕāˈrev
- Complement
Prepositional phrase - ʕal šāʔûˈl wᵊ ʕal yᵊhônāṯāˈn bᵊnô wᵊ ʕal ʕam [yᵊhwāh] wᵊ ʕal bêṯ yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- nāfᵊlûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - be ḥāˈrev
- Conjunction