« 1 Samuel » « 30 » : « 19 »

וְלֹ֣א נֶעְדַּר־לָ֠הֶם מִן־הַקָּטֹ֨ן וְעַד־הַגָּד֜וֹל וְעַד־בָּנִ֤ים וּבָנוֹת֙ וּמִשָּׁלָ֔ל וְעַ֛ד כָּל־אֲשֶׁ֥ר לָקְח֖וּ לָהֶ֑ם הַכֹּ֖ל הֵשִׁ֥יב דָּוִֽד׃

·Debug: verse number 7915Nothing was missing, young or old, son or daughter, or any of the plunder the Amalekites had taken. David brought everything back.

/wᵉ lō neʿdar lāhém min ha-q-qāṭṓn wᵉ ʿad ha-g-gādṓl wᵉ ʿad bānī́m ū vānōt ū mi-š-šālā́l wᵉ ʿad kol ʾăšer lāqᵉḥū́ lāhém ha-k-kōl hēšī́v dāwíd /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. neʿdar
    2. be missing
    3. v √ni perf III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qāṭṓn
    2. small
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gādṓl
    2. great
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. bānī́m
    2. son
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vānōt
    2. daughter
    3. n f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šālā́l
    2. plunder
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lāqᵉḥū́
    2. take
    3. v √qal perf III pl
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. hēšī́v
    2. return
    3. v √hi perf III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »