« Genesis » « 28 » : « 15 »

וְהִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י עִמָּ֗ךְ וּשְׁמַרְתִּ֙יךָ֙ בְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־תֵּלֵ֔ךְ וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ אֶל־הָאֲדָמָ֖ה הַזֹּ֑את כִּ֚י לֹ֣א אֶֽעֱזָבְךָ֔ עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר אִם־עָשִׂ֔יתִי אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבַּ֖רְתִּי לָֽךְ׃

Debug: verse number 789Edit time markersLook, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”

/wᵉ hinnḗ ʾānōxī́ ʿimmā́x ū šᵉmartī́xā bᵉ xōl ʾăšer tēlḗx wa hăšivōtīxā́ ʾel hā ʾădāmā́ ha-z-zōt kī lō ʾeʿĕzāvᵉxā́ ʿad ʾăšer ʾim ʿāśī́tī ʾēt ʾăšer dibbártī lāx /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉmartī́
    2. keep
    3. v √qal perf I sg + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hăšivōtīxā́
    2. return
    3. v √hi perf I sg + II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾădāmā́
    2. soil
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾeʿĕzāvᵉxā́
    2. leave
    3. v √qal imperf I sg + II m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbártī
    2. speak
    3. v √pi perf I sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »