וַיַּעֲבֹ֤ר דָּוִד֙ הָעֵ֔בֶר וַיַּעֲמֹ֥ד עַל־רֹאשׁ־הָהָ֖ר מֵֽרָחֹ֑ק רַ֥ב הַמָּק֖וֹם בֵּינֵיהֶֽם׃
·Debug: verse number 7836Then David crossed to the other side and stood atop the mountain at a distance; there was a wide gulf between them.
/wa-y-yaʿăvṓr dāwíd hā ʿḗver wa-y-yaʿămṓd ʿal rōš hā hār mē rāḥṓq rav ha-m-māqṓm bēnēhém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿăvṓr
- pass
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- ʿḗver
- opposite
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿămṓd
- stand
- v √qal wy III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- rōš
- head
- n m sg con
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- rāḥṓq
- remote
- n m sg abs
- rav
- much
- a m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- bēnēhém
- interval
- prep m pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃvōˈr
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Object
Nominal phrase - hā ʕēˈver
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃmōˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal rōš hā hār
- Adjunct
Prepositional phrase - mē rāḥōˈq
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- rav
- Subject
Nominal phrase - ha mmāqôˈm bênêheˈm
- Predicate complement