« 1 Samuel » « 26 » : « 2 »

וַיָּ֣קָם שָׁא֗וּל וַיֵּ֙רֶד֙ אֶל־מִדְבַּר־זִ֔יף וְאִתּ֛וֹ שְׁלֹֽשֶׁת־אֲלָפִ֥ים אִ֖ישׁ בְּחוּרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְבַקֵּ֥שׁ אֶת־דָּוִ֖ד בְּמִדְבַּר־זִֽיף׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7825
So Saul, accompanied by three thousand choice men of Israel, went down to the Wilderness of Ziph to search for David there.

/wa-y-yā́qom šāʾū́l wa-y-yḗred ʾel midbar zīf wᵉ ʾittṓ šᵉlṓšet ʾălāfī́m ʾīš bᵉḥūrḗ yiśrāʾḗl lᵉ vaqqḗš ʾet dāwíd bᵉ midbar zīf /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗred
    2. descend
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. midbar
    2. desert
    3. n m sg con
    1. zīf
    2. Ziph
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. ʾălāfī́m
    2. thousand
    3. n m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bᵉḥūrḗ
    2. examine
    3. n √qal ppart m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaqqḗš
    2. seek
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. midbar
    2. desert
    3. n m sg con
    1. zīf
    2. Ziph
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »