« Genesis » « 28 » : « 5 »

וַיִּשְׁלַ֤ח יִצְחָק֙ אֶֽת־יַעֲקֹ֔ב וַיֵּ֖לֶךְ פַּדֶּ֣נָֽה אֲרָ֑ם אֶל־לָבָ֤ן בֶּן־בְּתוּאֵל֙ הָֽאֲרַמִּ֔י אֲחִ֣י רִבְקָ֔ה אֵ֥ם יַעֲקֹ֖ב וְעֵשָֽׂו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 779
So Isaac sent Jacob to Paddan-aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.

/wa-y-yišláḥ yiṣḥā́q ʾet yaʿăqṓv wa-y-yḗlex paddenā́ ʾărām ʾel lāvā́n ben bᵉtūʾḗl hā ʾărammī́ ʾăḥī rivqā́ ʾēm yaʿăqṓv wᵉ ʿēśā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. paddenā́
    2. [paddan], field?
    3. n sg con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. lāvā́n
    2. Laban
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. bᵉtūʾḗl
    2. [father of Laban]
    3. pn m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾărammī́
    2. Aramean
    3. n m sg abs
    1. ʾăḥī
    2. brother
    3. n m sg con
    1. rivqā́
    2. Rebekah
    3. pn f sg abs
    1. ʾēm
    2. mother
    3. n f sg con
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿēśā́w
    2. Esau
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »