« Genesis » « 28 » : « 4 »

וְיִֽתֶּן־לְךָ֙ אֶת־בִּרְכַּ֣ת אַבְרָהָ֔ם לְךָ֖ וּלְזַרְעֲךָ֣ אִתָּ֑ךְ לְרִשְׁתְּךָ֙ אֶת־אֶ֣רֶץ מְגֻרֶ֔יךָ אֲשֶׁר־נָתַ֥ן אֱלֹהִ֖ים לְאַבְרָהָֽם׃

Debug: verse number 778Edit time markersAnd may He give the blessing of Abraham to you and your descendants, so that you may possess the land where you dwell as a foreigner, the land God gave to Abraham.”

/wᵉ yítten lᵉxā ʾet birkát ʾavrāhā́m lᵉxā ū lᵉ zarʿăxā́ ʾittā́x lᵉ rištᵉxā́ ʾet ʾéreṣ mᵉguréxā ʾăšer nātán ʾĕlōhī́m lᵉ ʾavrāhā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yítten
    2. give
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. birkát
    2. blessing
    3. n f sg con
    1. ʾavrāhā́m
    2. Abraham
    3. pn m sg abs
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. zarʿăxā́
    2. seed
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾittā́x
    2. together with
    3. prep + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rištᵉxā́
    2. trample down
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. mᵉguré
    2. neighbourhood
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾavrāhā́m
    2. Abraham
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »