וַיַּ֣רְא עֵשָׂ֗ו כִּֽי־בֵרַ֣ךְ יִצְחָק֮ אֶֽת־יַעֲקֹב֒ וְשִׁלַּ֤ח אֹתוֹ֙ פַּדֶּ֣נָֽה אֲרָ֔ם לָקַֽחַת־ל֥וֹ מִשָּׁ֖ם אִשָּׁ֑ה בְּבָרֲכ֣וֹ אֹת֔וֹ וַיְצַ֤ו עָלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־תִקַּ֥ח אִשָּׁ֖ה מִבְּנ֥וֹת כְּנָֽעַן׃
*Debug: verse number 780Edit time markersNow Esau learned that Isaac had blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to take a wife there, commanding him, “Do not marry a Canaanite woman,”
/wa-y-yar ʿēśā́w kī vēráx yiṣḥāq ʾet yaʿăqṓv wᵉ šilláḥ ʾōtṓ paddenā́ ʾărām lā qáḥat lō mi-š-šām ʾiššā́ bᵉ vārăxṓ ʾōtṓ wa yᵉṣaw ʿālāw lē ʾmōr lō tiqqáḥ ʾiššā́ mi-b-bᵉnōt kᵉnā́ʿan /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yar
- see
- v √qal wy III m sg
- ʿēśā́w
- Esau
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- vēráx
- bless
- v √pi perf III m sg
- yiṣḥāq
- Isaac
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šilláḥ
- send
- v √pi perf III m sg
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- paddenā́
- [paddan], field?
- n sg con
- ʾărām
- Aram
- pn sg abs
- lā
- to
- prep
- qáḥat
- take
- v √qal infcon abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- mi
- from
- prep
- -š-šām
- there
- adv
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- vārăxṓ
- bless
- v √pi infcon abs + III m sg
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉṣaw
- command
- v √pi wy III m sg
- ʿālāw
- upon
- prep + III m sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- lō
- not
- ptcl—
- tiqqáḥ
- take
- v √qal imperf II m sg
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnōt
- daughter
- n f pl con
- kᵉnā́ʿan
- Canaan
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyar
- Subject
Proper-noun phrase - ʕēśāˈw
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- vēraˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - yiṣḥāq
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yaʕᵃqōˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šillaˈḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Complement
Adverbial phrase- paddenāˈ ʔᵃrām
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā qaˈḥaṯ
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lô
- Complement
Prepositional phrase- mi ššām
- Object
Nominal phrase - ʔiššāˈ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ vārᵃḵôˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊṣaw
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāʸw
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯiqqaˈḥ
- Object
Nominal phrase - ʔiššāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi bbᵊnôṯ kᵊnāˈʕan
- Negation