וַיֹּאמְרוּ֩ אַנְשֵׁ֨י דָוִ֜ד אֵלָ֗יו הִנֵּ֨ה הַיּ֜וֹם אֲֽשֶׁר־אָמַ֧ר יְהוָ֣ה אֵלֶ֗יךָ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י נֹתֵ֤ן אֶת־איביך [אֹֽיִבְךָ֙] בְּיָדֶ֔ךָ וְעָשִׂ֣יתָ לּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר יִטַ֣ב בְּעֵינֶ֑יךָ וַיָּ֣קָם דָּוִ֗ד וַיִּכְרֹ֛ת אֶת־כְּנַֽף־הַמְּעִ֥יל אֲשֶׁר־לְשָׁא֖וּל בַּלָּֽט׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7761So David’s men said to him, “This is the day about which the lord said to you, ‘Behold, I will deliver your enemy into your hand, that you may do with him as you wish.’” Then David crept up secretly and cut off a corner of Saul’s robe.
/wa-y-yōmᵉrū́ ʾanšḗ dāwíd ʾēlā́w hinnḗ ha-y-yōm ʾăšer ʾāmár ʾădōnāy ʾēléxā hinnḗ ʾānōxī́ nōtḗn ʾet *ʾṓyivᵉxā bᵉ yādéxā wᵉ ʿāśī́tā-l-lō ka ʾăšer yiṭáv bᵉ ʿēnéxā wa-y-yā́qom dāwíd wa-y-yixrṓt ʾet kᵉnaf ha-m-mᵉʿīl ʾăšer lᵉ šāʾū́l ba -l-lāṭ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- hinnḗ
- behold
- intj
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- nōtḗn
- give
- v √qal part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- *ʾṓyivᵉxā
- be hostile
- n √qal part m sg abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- yādéxā
- hand
- n sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāśī́tā
- make
- v √qal perf II m sg
- -l-lō
- to
- prep + III m sg
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yiṭáv
- be good
- v √qal imperf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́qom
- arise
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yixrṓt
- cut
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kᵉnaf
- wing
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -m-mᵉʿīl
- coat
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -l-lāṭ
- secrecy
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Subject
Nominal phrase det- ʾanšḗ dāwíd
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́w
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Nominal phrase det- ha yyōm
- Interjection
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēléxā
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānōxī́
- Predicate complement
Verbal phrase- nōtḗn
- Object
Prepositional phrase det- ʾet *ʾṓyivᵉxā
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ yādéxā
- Interjection
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśī́tā
- Complement
Prepositional phrase det- llō
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yiṭáv
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿēnéxā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyā́qom
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyixrṓt
- Object
Prepositional phrase det- ʾet kᵉnaf ha mmᵉʿīl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lᵉ šāʾū́l
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- ba llāṭ
- Adjunct