« 1 Samuel » « 24 » : « 4 »

וַ֠יָּבֹא אֶל־גִּדְר֨וֹת הַצֹּ֤אן עַל־הַדֶּ֙רֶךְ֙ וְשָׁ֣ם מְעָרָ֔ה וַיָּבֹ֥א שָׁא֖וּל לְהָסֵ֣ךְ אֶת־רַגְלָ֑יו וְדָוִד֙ וַאֲנָשָׁ֔יו בְּיַרְכְּתֵ֥י הַמְּעָרָ֖ה יֹשְׁבִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7760
Soon Saul came to the sheepfolds along the road, where there was a cave, and he went in to relieve himself. And David and his men were hiding in the recesses of the cave.

/wa-y-yāvṓ ʾel gidrṓt ha-ṣ-ṣōn ʿal ha-d-dérex wᵉ šām mᵉʿārā́ wa-y-yāvṓ šāʾū́l lᵉ hāsḗx ʾet raglā́w wᵉ dāwíd wa ʾănāšā́w bᵉ yarkᵉtḗ ha-m-mᵉʿārā́ yōšᵉvī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. gidrṓt
    2. heap of stones
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. mᵉʿārā́
    2. cave
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāsḗx
    2. block
    3. v √hi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. raglā́w
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāšā́w
    2. man
    3. n m pl abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yarkᵉtḗ
    2. backside
    3. n f 2 con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉʿārā́
    2. cave
    3. n f sg abs
    1. yōšᵉvī́m
    2. sit
    3. v √qal part m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »