« 1 Samuel » « 24 » : « 3 »

וַיִּקַּ֣ח שָׁא֗וּל שְׁלֹ֧שֶׁת אֲלָפִ֛ים אִ֥ישׁ בָּח֖וּר מִכָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֗לֶךְ לְבַקֵּ֤שׁ אֶת־דָּוִד֙ וַֽאֲנָשָׁ֔יו עַל־פְּנֵ֖י צוּרֵ֥י הַיְּעֵלִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7759
So Saul took three thousand chosen men from all Israel and went to look for David and his men in the region of the Rocks of the Wild Goats.

/wa-y-yiqqáḥ šāʾū́l šᵉlṓšet ʾălāfī́m ʾīš bāḥū́r mi-k-kol yiśrāʾḗl wa-y-yḗlex lᵉ vaqqḗš ʾet dāwíd wa ʾănāšā́w ʿal pᵉnē ṣūrḗ ha-y-yᵉʿēlī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. ʾălāfī́m
    2. thousand
    3. n m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bāḥū́r
    2. examine
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaqqḗš
    2. seek
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāšā́w
    2. man
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ṣūrḗ
    2. rock
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yᵉʿēlī́m
    2. goat
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »