« 1 Samuel » « 23 » : « 24 »

וַיָּק֛וּמוּ וַיֵּלְכ֥וּ זִ֖יפָה לִפְנֵ֣י שָׁא֑וּל וְדָוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו בְּמִדְבַּ֤ר מָעוֹן֙ בָּעֲרָבָ֔ה אֶ֖ל יְמִ֥ין הַיְשִׁימֽוֹן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7752
So they set out and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Wilderness of Maon in the Arabah south of Jeshimon,

/wa-y-yāqū́mū wa-y-yēlᵉxū́́fā li fᵉnē šāʾū́l wᵉ dāwíd wa ʾănāšā́w bᵉ midbár māʿōn bā ʿărāvā́ ʾel yᵉmīn ha yᵉšīmṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāqū́
    2. arise
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēlᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal wy III m pl
    1. ́
    2. Ziph
    3. pn sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāšā́w
    2. man
    3. n m pl abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. midbár
    2. desert
    3. n m sg con
    1. māʿōn
    2. Maon
    3. pn sg abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿărāvā́
    2. desert
    3. n f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. yᵉmīn
    2. right-hand side
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉšīmṓn
    2. Jeshimon
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »